Fly to the Dance以中华优秀传统文化滋养文艺创作,要努力贴近百姓生活。优(📫)秀传统文化只有充分生活化,才能在大众中普(pu)及,在时代里扎根。对文艺创作来说,就是要坚持生活化的方向,努力通过文艺作品的烟火气来亲近观众。我近几(💶)(ji)年拍了几部反(fan)映普通百(🈺)姓生(sheng)活的电视(shi)剧,表现的是人(ren)心(xin)和善、助人为乐的中华民族传统美(mei)德。我的体会是,影视艺术的表现形(xing)式(🥈)不能是生(🍎)硬的、高高在上的价值(🥣)灌输。采用更接地气、更生活(🕷)化(hua)的表现形式,观(👈)众会觉得亲切,容易(👜)接受。
Fly to the Dance目(mu)前,我们利用人工智(🛣)能技术(🚰),可实现配音流程的全自动化(hua)。 后期制作向来是影(🌋)视制作中耗时耗力的环节(jie),我们在视频剪辑时采用智能镜头分类、自动拆条、片段标引、智能字幕、一键调色(se)等方法(👊),可让人工智能“剪刀(🙉)手”代劳80%的粗剪工作。 6分钟时长的影(ying)片粗剪仅需20分钟,是(shi)传统(👀)手工剪辑速度的(🈺)5倍(🙄)(bei)。